三个好运气
原名:《商人的故事》(The Merchant)
选自《五日谈》(The Pentamerone)
英译 [英] 约翰爱德华泰勒
肖毛 译写
说明
这篇故事选自《五日谈》。开头有一段总结性的叙述,类似话本小说的“入话”,但没有什么大意思,被我删掉了。故事中的一些细节不公道或不可解,我只好把它们删去或是改写了。原故事中带有宿命论的思想,也被我不虚心地改掉了。总之,这篇译文绝非直译,我对它做了许多改动,增加了许多内容。
15:50 06-4-20 肖毛
已往,那不勒斯王国有一个富人,名叫安东尼洛,他有一个儿子,名叫西恩佐。一天,西恩佐和国王的儿子在海边吵了一架。王子朝安东尼洛丢了一块小石头,被西恩佐躲开了。西恩佐捡起一块小石头,也朝王子丢已往,一会儿打破了他的脑袋。 王子捂着脑袋跑回家去了。西恩佐回到家,把这件事通知了父亲。安东尼洛听了,开始大发雷霆,把儿子狠狠地骂了一顿。 “你怎么敢打王子呢?国王马上就会派人来抓你的,说不定还会杀了你呢!” 西恩佐回答说:“爸爸,我常听人家说:‘站在法院里,总要比躺在医院里舒服。’要是被打破脑袋的是我,那不是更糟糕吗?再说了,要是王子没欺负我,我也不会跟他对打呀!不管怎么说,这都是我们两个小伙子之间的事,跟别人都没干系。另有,是王子最先朝我丢小石头的,国王怎么能怪我呢?就算发生了最坏的事,国王也不能把我怎么样。全国这么大,我在哪儿不能藏身呀?要是国王想要报复,就让他派人来找我好啦!” 可安东尼洛却根本不听这些注释,他越想越畏惧,总觉得国王一定会派人来杀死西恩佐的。 “儿子,你可不能拿你的小命开玩笑!快快逃命去吧,国王随时都有可能派人把你抓走,到时候,不管你说什么都没有效了。你没听人家说过吗?‘鸟在林子里,总要比在笼子里安闲。’你快点拿着钱,骑上马,带着你的狗,出去躲一阵子吧。你没听人家说过吗?‘宁愿用自己的脚走路,也不愿被人用脚踢着走。宁愿甩开两条腿逃命,也不愿让脑袋掉在两腿当间。’赶紧背着行李逃命去吧,要是再不走,就算是仙人也救不了你呀!” 于是,西恩佐带上宝剑,抱着他的小狗,骑着马走出了家门。当他走到晚上,看见了一座无人居住的破房子,它的旁边有一座大宅院。他敲了敲宅院的门,想要出来投宿,主人怕他是来打劫的强盗,说什么也不肯开门。他没有办法,只好来到那座破房子跟前,把马拴在外面,带着狗走出来,躺在地上,把宝剑放在身边,打算睡觉。 可是,西恩佐刚一闭上眼就被狗叫声惊醒了。西恩佐侧耳一听,听见房间里有脚步声。他马上抓起身边的宝剑,在阴郁中四处挥动了半天,却什么人都没有打到。于是,他放下宝剑,开始睡觉。 快到天亮的时候,西恩佐突然之间感到有谁在轻轻抓…
© 版权声明
本站发布的一切资源,软件仅用于学习和研究,不得将上述内容用于商业或者其他非法用途,否则产生的一切后果自负,本站信息来自网络,版权争议问题与本站无关,您必须在下载后的24小时之内从您的电脑中彻底删除上述信息,如有问题请通过邮件与我们联系。
如果用于其他用途,请购买正版支持作者,谢谢!若您认为用户发布的内容若侵犯到您的权益,请在文章右上角私信下面进行举报删除处理。
THE END
喜欢就支持一下吧
可能感兴趣
评论 抢沙发
欢迎您留下宝贵的见解!
暂无评论内容